Паустовский К. Г. - Смоличам Е. Г. и Ю. К., 29 апреля 1966 г.

Е. Г. и Ю. К. СМОЛИЧАМ

29 апреля 1966 г. Ялта

Смоличи, дорогие, родные, мы оказались перед Вами совершенно махровыми свиньями и хамами. Я нахожу для нас слабое оправдание в болезни, я пролежал в больнице с третьим инфарктом и какой-то ишемией (?) — сужением мозговых сосудов, которое мне ну ясно как мертвому при­парки. Теперь все прошло бесследно. Я начал работать. Но в больнице я не мог написать ни строчки, так как вообще не могу писать лежа.

Мой доктор старик Каневский не пускал меня в Ита­лию, боялся «климатического скачка» и оказался прав. Мы выехали из Рима в жару, а в Москву приехали в снег и мороз, и тогда и случилась эта дурацкая ишемия (времен­ная потеря речи). Боюсь только того, что мне запретят ез­дить, остальное все чепуха. Месяц мы с Татьяной Алексе­евной прожили на Капри — действительно лазурном ост­рове, тонущем в средиземноморском воздухе, в запахе пи­ний и бугенвилий. Это вьющиеся алые цветы, которые па­дают со скал и с вершин гор целыми Ниагарами.

­го жить. Жили мы в гостинице «Белый кот» («Гатто бьянко») с неслыханной красоты фаянсовыми полами. В ма­леньком приморском ресторане нас кормили осьминогами (по вкусу как крабы) и фасолью. Перед Капри развора­чивалась, как говорится, «роскошная панорама» — Везу­вия, Сорренто, Помпеи и всяких Амальфи и Кастелямарре и, конечно, Неаполя — самого красивого, грязного и бес­порядочного города в мире. Изобретательность неаполи­танцев не поддается описанию. В Неаполе стоит американ­ская эскадра.

Когда американские матросы сходят на берег, их ждут толпы отчаянных мальчишек. Каждый мальчишка ведет матроса к «девушке» за 5000 лир, по на первом же пере­крестке передают матроса другому мальчишке за 200 лир, тот перепродает матроса третьему тоже за 200 лир. И все эти «продавцы матросов» идут следом, чтобы не упустить при дележке своих двухсот лир. Вы понимаете, что драки не прекращаются, причем итальянцы дерутся очень смеш­но,— быстро и незаметно, как кошки, дают друг другу по­щечины.

В Рим я ездил в качестве гостя Европейского сообще­ства писателей. Виделись там с Бажаном и его женой.

После Рима я болел, потом меня послали в санаторий Нижняя Ореанда в Крыму, а оттуда мы приехали в наш ялтинский дом отдыха, и тут начал поправляться, доляшо быть, от некоторого количества хороших людей. Проживем здесь, может быть, еще месяца два. Моямет быть, при­едете, а?

Спасибо, Юра, за Вашу замечательную статью обо мне. Вы меня потрясли и растрогали, и я никак не могу при­нять на себя те высокие вещи, которые Вы пишете.

«Литгазеты» (недоб­рой памяти).

Здесь беспокойная Мариэтта Шагинян, Арбузов, Мар­гарита Алигер, приехавшая из Чили (?!), на днях при­едет Каверин. Здесь Рыбаков. Если не читали его повесть «Лето в Сосняках», то обязательно прочтите. Очень силь­ная вещь.

Что пишете? Не пугайтесь автобиографического жан­ра и воспоминаний,— сейчас это, может быть, нужнее всего.

Алешка начудил и теперь ходит в вечернюю школу и работает наборщиком в типографии Ленинской библиоте­ки. Постепенно выправляется.

Галка вышла замуж за милого человека — простого и работящего, оформителя книг и художника Медведева...

­ной ловле. В Оке рыба пахнет мазутом и одеколоном и бы­стро дохнет.

Привет всем, кто помпит. Как яшвут Петро Панч и Ле­вада?

Обнимаю крепко Вас и Елену. Таня тоже. И Галка тоже. А Алешка все время вспоминает Конче-Заспу — вре­мя своей вольности. Пишите.

Ваш К. Паустовский.

«Радуга», 1981, № 10.

Рыбаков Анатолий Наумович (р, 1911) — русский советский прозаик.

Раздел сайта: