Паустовский К. Г. - Делекторской Л. Н., 29 июля 1964 г.

Л. Н. ДЕЛЕКТОРСКОЙ

29 июля 1964 г. Таруса

Лидия Николаевна, дорогая, давно от Вас не было ни­каких вестей. Мы уже начали беспокоиться. Пишите мне хотя бы открытки в несколько слов и не обращайте внима­ния на то, что я плохо отвечаю. Не знаю почему, но я с трудом пишу письма, в этом отношении я совершенно без­дарен.

Что у Вас, здоровы ли Вы? А я не писал так долго потому, что около пяти месяцев пролежал в больнице с инфарктом миокарда. Слег я в декабре прошлого года в Севастополе, лежал в Морском госпитале, потом мы переехали в Москву, и здесь я опять заболел и вы­шел из больничного состояния только месяц назад. Те­перь мы в Тарусе. Галка работает в Москве. Она опять с нами...

«прорва» работы. Теперь я жду француз­ское издание «Начала неведомого века». Спасибо за при­сланные книги и за Ваши милые подарки, особенно за фото. Матисс и Шагал висят у меня в тарусском кабинете на сосновых бревенчатых стенах. А книга об импрессио­низме вызывает дикую зависть у всех друзей.

Когда мы увидимся,— не знаю. Не собираетесь ли Вы в Москву? Какие у Вас планы на этот год и на лето? Анг­лийское издательство Коллинз выпускает всю серию «По­вести о жизни», и в связи с этим я получил от него при­глашение приехать в Англию с Татьяной Алексеевной и Галкой в конце сентября этого года,— в это время выйдет первая книга («Далекие годы»).

Сейчас Союз писателей уже оформляет эту поездку. Теперь все дело за врачами,— разрешат ли они мне ехать в Англию. Врачи вообще настроены против всяких пере­мен климата, дане не пускают меня в Крым.

В Нью-Йорке уже вышли первые книги «Повести о жизни» в издательстве «Пантеон Пресс». Изданы пре­красно. В Америке у «Повести о жизни» «большая пресса».

Вот все, чем я могу перед Вами похвастаться. Я по-мальчишески мечтаю о Луаре, Франции, Париже. Я дол­жен научить месье Кана удить рыбу.

­да ли, что летом они живут на мельнице (водяной или ветряной?) где-то около Рамбуйе? Если Вы их увидите, то передайте поклон от меня. Спасибо Леле за фото. Она — гениальный фотограф. Дая?е я на ее фото похож на человека, а не на обезьяну, как на всех других фото­графиях.

Кстати, если увидите Арагона, скажите ему, что не­давно в Москве вышла очень талантливая книга нашего молодого писателя Бориса Балтера «До свидания, маль­чики!». Не издаст ли Арагон ее во Франции?

Пишите! Я торжественно обещаю не молчать так долго и тотчас отвечать.

Где Кодрянские? У нас в Москве были Натали Саррот, мадам Ляншон и Андроников.

Огромный привет от нас всех Леле, Поль, месье Кану. Все Вас целуют.

Целую Вас.

Ваш К. Паустовский.

В Авиньоне, в форте Сент-Андре, Татьяна Алексеевна выкопала крошечный дикий ирис, завернула его в мокрую бумагу и привезла в Москву. Здесь мы его высадили в ва­зон, а потом — в сад в Тарусе, и он превратился в огром­ный цветок...

Примечания

— сотрудница французского министерства иностранных дел, ведавшая связями в области культуры с Совет­ским Союзом и социалистическими странами.

Андроников Константин Евсеевич — переводчик де Голля и Помпиду.

Раздел сайта: