С. М. АЛЯНСКОМУ
9 декабря 1962 г. Paris
Саммир, дорогой,— мы так замотались в Париже, что только сейчас, ранним утром, есть время написать тебе несколько слов. Много приемов (по 2—3 в день).
Париж фееричен, особенно по вечерам...
ном и Эльзой Триоле и «моим» издателем Галлимаром. Он устроил ужин с чудными устрицами, но насчет сантимов за книги — пи полслова.
Вчера должны были ехать в Нормандию (Руан, Гавр, Гонфлер), но поездка сорвалась, там стоят такие туманы, что от них сердечники умирают с полной легкостью.
На днях едем на юг, в Прованс, в Арль — и дальше. К нам прикрепили машину с русским шофером. Весьма изысканным и престарелым. Он ведет машину в лайковых перчатках и картавит, как Вертинский. Все здоровы, но устаем, кроме Галки. Она носится по городу почти без перерыва.
Пожалуйста, расскажи Алешке содержание этого письма. И Леве Левицкому. Мы по всех соскучились.
На всякий случай адрес — на этом бланке гостиницы. Комната (chambre) № 141.
Все целуют тебя и Нину очень.
Как ты отстал,— мы едим омаров, сваренных в шампанском, а ты — лапшу. «Фуй!» — как говорят французы. Кажется, на днях увижу Замятину.
Твой К. Г.
Примечания
— Эмиль Эрзог; 1885—1967) — французский прозаик.
—1970) — французский прозаик.
...«моим» издателем Галлимаром.— «Гастоп Галлимар» — крупное издательство во Франции, выпустившее большинство переводов книг Паустовского на французский язык.