Паустовский К. Г. - Редакционной коллегии журнала "Новый мир". Твардовскому А. Т., Дементьеву А. Г., 7 декабря 1958 г.

РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ ЖУРНАЛА «НОВЫЙ МИР» А. Т. ТВАРДОВСКОМУ А. Г. ДЕМЕНТЬЕВУ

7 декабря 1958 г. Ялта

Получил Ваше письмо от 26 ноября. Задержал ответ, так как сейчас очень болел и писать мне трудно.

Прежде всего я прошу редакцию тотчас же отправить два экземпляра моей рукописи («Время больших ожи­даний»), находящихся в «Новом мире», на мою москов­скую квартиру во избежание всевозможных недоразу­мений.

­дает, что она не хочет терять контакт со мной, но вместе с тем сделала все возможное, чтобы этот контакт уничто­жить. В данном случае я говорю даже не о содержании письма, а о его враждебном, развязном и высокомерном тоне.

Я — старый писатель, и какая бы у меня ни была, по Вашим словам, «бедная биография», которую я стрем­люсь «литературно закрепить», я, как и каждый совет­ский человек, заслуживаю вежливого разговора, а не глу­бокого одергивания, какое принято сейчас, особенно по от­ношению к «интеллигентам».

Нельзя ли редакции «Нового мира» страховаться от возможных уронов с большим достоинством и спокой­ствием.

Я обещал Вам «прополоть» рукопись (до возможного для меня предела), что и сделал, а не в корне «перепа­хать» ее. Вы сами прекрасно знаете разницу между этими двумя понятиями, когда они переносятся в литерату­ру. Поэтому редакция напрасно делает вид, что ее обма­нули.

Все, что вписано в последний экземпляр повести о ра­бочих в Одессе, сделано по Вашему прямому предложению после того, как я рассказал Вам о специфическом положе­нии Одессы в те годы. Поэтому пошловатое сравнение это­го якобы «приема» с поведением взрослых, усылающих детей, чтобы они не мешали взрослым «резвиться на про­сторах любовной проблематики», поразило меня своим дурным вкусом и грубостью.

«Начало неведомого века»), которую Вы, по Вашим сло­вам, не читали, что насыщение политикой еще и четвер­той книги было бы простым повторением.

В книге, по-Вашему, показаны разные «щелкоперы повой прессы». Такое заявление более пристало гоголев­скому городничему, чем редакции передового журнала. Щелкоперов нет! Есть люди. Люди во всем разнообразии их качеств, и незачем клеить на них унизительные ярлы­ки. У какого-нибудь одесского репортера может быть больше душевного благородства, чем у Вас, самомнитель­ных учителей жизни.

Что касается Бабеля, то я считал, считаю и буду счи­тать его очень талантливым писателем и обнажаю голову перед жестокой и бессмысленной его гибелью, как равно и перед гибелью многих других прекрасных наших пи­сателей и поэтов, независимо от их национальности. Если редакция «Нового мира» думает иначе, то это дело ее совести.

Почему Багрицкого, человека шутливого, вольного, простого, Вы считаете изображенным в качестве трога­тельно-придурковатого стихолюба? Из чего это видно? Не­ужели из того, что он ненавидел чванство и спесь, ставшие одной из современных доблестей.

Что касается Ваших слов «о гордыне автора, которо­му плевать на мировую историю» с высоты своего «еди­нения с вечностью» (??), то эти путаные слова отдают фальшью и свидетельствуют о непонимании текста.

­вич, что означает лермонтовское «Выхожу один я на до­рогу»? Не то же ли «единение с вечностью», но Вашему толкованию. Тогда побейте Лермонтова камнями, если Вы искренни.

­ванного, очевидно, внелитературными и служебными со­ображениями.

Не знаю,— заслужил ли я в конце жизни такое письмо от поэта? Судя по десяткам и десяткам тысяч писем чита­телей — не заслужил. Но Вам, с официального верха, виднее.

Напоследок решаюсь посоветовать Вам хотя бы быть логичнее и, сначала приняв (может быть, сгоряча), в ос­новном, мою повесть, не стараться потом начисто опоро­чить ее, как Вы это делаете, опорочить все ее четыре книги заявлением о ничтожности моей биографии.

В старину говорили: «бог вам судья», подразумевая под богом собственную совесть. Вот единственное, что я могу пожелать Вам. Рукопись прошу поскорее вернуть.

Примечания

Печатается по авторской машинописной копии, хранящейся у Г. А. Арбузовой. Является ответом на письмо, подписанное глав­ным редактором «Нового мира» и его заместителем (А. Т. Твардовский. Собр. соч. в 6-ти томах, т. 6. М., «Художественная литература», 1983 г., с. 88—90). Автор примечаний М. И. Твар­довская сообщает, что черновик написан рукой А. Т. Твардов­ского. Твардовский писал:

«Мы были очень обрадованы встречей с Вами в редакции после первого чтения «Времени больших ожиданий». Более того, мы с осо­бым удовлетворением вспоминали и ставили в глаза и за глаза в при­мер некоторым молодым, да ранним Вашу исполненную достоинства скромность, готовность и способность спокойно выслушать дан;е и не очень приятные редакторские замечания, по-деловому заключить нелегкий разговор согласием «перепахать» еще раз рукопись, сделать все, что необходимо для беспрепятственного ее опубликования.

— так уж оно получилось — результаты «перепашки» оказались, мягко выражаясь, малопро­дуктивными... внесенные Вами исправления нимало не меняют общего духа, настроения и смысла вещи. По-прежнему в ней нет мотивов труда, борьбы и политики, по-прежнему в ней есть поэти­ческое одиночество, море и всяческие красоты природы, самоцен- 

{: Часть текста в источнике отсутствует}

весть искусства... последние могикане старой и разные щелкоперы новой прессы, Одесса, взятая с анекдотически-экзотической сто­роны. Не может не вызвать по-прежнему возражений угол зрения на представителей «литературных кругов»: Бабель, апологети­чески распространенный на добрую четверть повести; юродст­вующий графоман Шенгели в пробковом шлеме, которого Вы стре­митесь представить как некоего рыцаря поэзии; Багрицкий — трогательно-придурковатый,— Вы не заметили, как это получи­лось,— придурковатый стихолюб и т. и. И главное, во всем — так сказать, пафос безответственного, в сущности, глубокоэгоистиче­ского «существовательства», обывательской, простите, гордыни, коей плевать на «мировую историю» с высоты своего созерцательского, «падзвездного» единения с вечностью. Сами того, может быть, не желая, Вы стремитесь литературно закрепить столь бедную био­графию, биографию, на которой нет отпечатка большого времени, больших народных судеб, словом, всего того, что имеет непреходя­щую ценность... Мы искренне хотим быть понятыми правильно, мы хотим напечатать Вашу вещь, имея в виду и вообще интерес читате­ля ко всему, что принадлежит Вашему перу, и, в частности, интерес журпала, который никак не хотел бы утратить и в данном, затруд­нительном случае контакт с таким автором, каким являетесь Вы.

».

Паустовского глубоко огорчило, что его рукопись была от­клонена Твардовским, которого он высоко ценил и как поэта, и как редактора журнала. Не было недостатка в предложениях напечатать «Время больших ожидании» в других органах печати, но его автор стремился опубликовать повесть в «Новом мире», в журнале, литературная позиция которого ему была близка.

«Времени больших ожиданий» была ему редакцией возвращена, опубликована в жур­нале «Октябрь», 1959, N° 3—5, в дальнейшем вошла как книга пятая «Повести о жизни», неоднократно переиздавалась.

Через три года после того, как «Новый мир» отклонил повесть Паустовского, главный редактор журпала А. Т. Твардовский, оценивая начало третьей части мемуаров И. Г. Эренбурга, писал его автору: «Хорош и Бабель, хотя страницы, посвященные па­мяти этого писателя, не обладают особой новизной содержания — был уже похожий Бабель у Паустовского и еще у кого-то» (Письмо А. Т. Твардовского И. Г. Эренбургу от 17 августа 1961 г. «Встречи с прошлым», выпуск 4, М., «Советская Россия», 1982).