Паустовский К. Г. - Паустовской Т. А., 18 мая 1953 г.

Т. А. ПАУСТОВСКОЙ

18 мая 1953 г. Коктебель

Танюша, радость моя, что же это ты мне совсем не пи­шешь. Получил от тебя только одно письмо (первое из Солотчи) а телеграмму. Прошло всего десять дней, а ка­жется, что я тебя не видел целые годы. Здорова ли ты, Танушка може Здоров ли мальчик? (Я ему послал на днях открытку.) Я начал тревожиться.

Телеграммы я писать не умею,— меня раздражает, что их читают чужие люди, вроде здешней телеграфистки — грубой девчонки по прозвищу «тетя Мотя». Живу здесь и, несмотря на красоту этих мест, все время думаю об отъ­езде и считаю дни.

Алешке здесь было бы плохо,— все комнаты без отоп­ления и потому сырые. Полотенца за сутки не просыхают, простыни всегда влажные. К тому же — дожди и холодные ветры, и только временами вдруг прорывается короткое тепло. Горы — в облаках, в дыму

Из Москвы ничего не пишут. Получил только от М. А. пакет с клубными повестками, но без всякой записки. А се­годня получил телеграмму от Географического издатель­ства с просьбой разрешить им издать сборник моих рас­сказов и очерков о природе. Я, конечно, согласился. Что-то густо пошли сборники.

Я работаю — час, полтора в день.

Ловлю рыбу со скал у Карадага. Вода прозрачная, дно — совершенно сказочное, и я больше смотрю, чем лов­лю. Вчера видел под водой морского петуха с лазурными крыльями и совершенно красную пурпурную рыбу. Гово­рят, это морской налим.

На днях рыбаки поймали в сети акулу, я взял ее хвост, хотел засушить, но хвост этот у меня со слезами выпросил маленький мальчик Шурка — сын сестры хозяйки.

Ходил третьего дня в Мертвую бухту (за мысом Хаме­леон) с чудесным пожилым украинским писателем Гордиенко — неслыханным добряком и отчаянным рыболовом-неудачником.

Эта бухта — место таинственное, совершенно гриновское. Вода тихая, темного оливкового цвета, и из нее все время выскакивают огромные стаи кефали. Но на удочку они не берут.

Всюду нас преследуют знаменитые южные «пацаны» — Жорки, Витьки, Шурки — в рваных кепках ловят нам кра­бов, копают червей и вообще обслуживают с невероятным азартом и энтузиазмом. Расплата за все — только на крюч­ки. Крючок по здешнему пацанскому твердому курсу ра­вен трем рублям. Это уже выяснено

Рыба ловится плохо,— за 5—6 часов можно поймать трех-четырех бычков или «лопотух» — очень красивая рыбка с черным пятном на боку.

Никто еще не купается. В воде — 12 градусов. Я уже загорел и, говорят, посвежел.

«Пространство Эвклида». Очень здорово. И прочел воспоминания знаменитого инженера-кораблестроителя Крылова. В ней, кстати, упоминается о родственниках Алеши Арбузова — Мандражи — старике (очевидно, деде) и сыне. Оба были агентами РОПИТа (Русского общества пароходства и торговли) и отличались необыкновенной деловой ловко­стью.

Тань, Тань, присылай мне хотя бы коротенькие теле­граммы. Ты молчишь, и из Москвы нет никаких известий (о квартире), и мне уже хочется сорваться отсюда и ехать к тебе. Тревожно почему-то. Очень я соскучился.

Здесь много детей, но такого сказочного мальчика, как Алешка, нет. Очевидно, он и вправду особенный.

Обнимаю тебя, целую очень, и Алешку расцелуй за меня.

Твой Котька.

Как Галка окончила школу,— ничего не знаю. У меня беда,— остановились без всякой причины часи­ки (я их очень берег).

Примечания

— украинский советский прозаик.

Крылов Александр Николаевич (1863—1945) — советский ко­раблестроитель, механик и математик, академик.